洋画を字幕なしで観れるようになりたい。

 

a1180_003001.jpg英語の読み書きのスキルを鍛えましょう。Suddenly I was startled to perceive the shape of a man on the path near by. He stood perfectly still, then his form became effaced in the night. It must have been the chief warder coming to see what had become of his two men. No one noticed him. The convicts kept on quarrelling over their plans. The leaders could not get themselves obeyed. The fierce whispering of that dark mass of men was very horrible.
I sat alone on the stump of a tree with my head in my hands, sick at heart at the thought of a freedom that could be nothing but a mockery to me.

訳―。

話せるようになる為にこちらのおすすめできる英会話の情報サイトをどうぞ

急に、私はパス上の人の形を近くそばに知覚するために驚かせられました。
彼は完全にじっと立っていました。次に、形式は、夜に削除されるようになりました。
それは彼の2人がどうなったか確かめるために来るチーフ番人だったに違いありません。
誰も彼に気づきませんでした。
犯罪者は計画について口論し続けました。
リーダーはそれら自身に従うことができませんでした。
人のその暗い多量の猛烈なささやきは非常に恐ろしかった。

このブログ記事について

このページは、atonceが2012年1月17日 12:28に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「求められる英語の能力」です。

次のブログ記事は「日本人の英会話」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。